sortierfächer? spaß mit google!
Unterseiten dieses Freds-1- 2
Suche |
Arthur Dent |
übersetzungs-tools sind toll..... ![]() |
Shawn |
haha, das rafft ja niemand mehr!
"Sortierfach" aber ohne das Übersetzungstool ist die Homepage leichter zu lesen! |
Kantakukuruz |
Na, da haben wir ja nochmal Glück gehabt... ![]() |
PotBot! |
Wie geil... ![]() |
[user:2214] |
Fahrsteiger |
"Usama Sortierfach Beladen" oder auch bekannt als "das Emir"
![]() |
[user:831] |
Shawn |
das ist auch schon recht geilomator! |
Belafarinrod |
das Emir ist vielleicht arabisch für der Eimer
ich wusste ja immer dass Sortierfach Beladen Afghanen anbaut ![]() |
Fahrsteiger |
Im selben Sinne. Was passiert, wenn ich einen schwachsinnigen Text noch schwachsinniger von Google übersetzen lasse?
Es folgen die Lyrics von Scooters "hyper hyper": Ist jeder auf dem Fußboden? Wir setzten etwas Energie in diesen Platz! Ich möchte fragen Sie, daß etwas... Sie bereit zum Ton von Scooter!! sind? Ich möchte Sie sehen zu schwitzen! Ich sagte, daß... ich Sie sehen möchte zu schwitzen!! Yeeah. Hyper! Hyper! Hyper! Hyper! Hyper! Hyper! Entschuldigen Sie mich! Wo ist der Baß Trommel? Wir benötigen die Baß-Trommel!!! Angegangen! Hyper! Hyper! Hyper! Hyper! Sie ist so schön, Ihre Hände in der Luft zu sehen! Setzen Sie Ihre Hände in die Luft! ein! Gehen Sie an! Dieses ist Scooter! Wir möchten einen grossen Shout nach US und zu allen ravers in der Welt singen! ... und zu Westbam, Marusha, Mason Steve, der mystische Mann, DJ Dick, Carl Cox, der Hooligan, das kosmisch, Zicklein Paul, Dag, Mikrophon VanDike, Jens Lissat, Lenny D., Sven Vath, Markierungslöffel, Marco Zaffarano... Hölle, Paul Elstac, Gehilfe Galic, Roland Casper, Sylvie, Fräulein Djax, Jens Mahlstedt, Tanith, Laurent Garnier, spezielles, Pascal F.E.O.S., Gary D., Scotty, Gizmo... und zu allem DJs auf der ganzen Erde!! Halten Sie das Vibes..., Hyper! Hyper! Hyper! Hyper! Hyper! Hyper! Ich muß fragen Sie... wiederhole Sie mag es hardcore!!? Sie mögen es hardcore!!? Wir benötigen das hardcore! Angegangen! Angegangen! Angegangen! Hyper! Hyper! Sitzen Sie dort. Seien Sie gut. Tschuess, Tschuess!! |
crimson ghost |
[user:2217] |
Belafarinrod |
selten so gelacht
Iron Butterfly In a gadda da vida -ein-gadda-da-vida im Honig wissen don'tcha, daß ich liebe dich? -ein-gadda-da-vida im Baby wissen don'tcha, daß ich immer zutreffend bin? OH-won'tcha kommen mit mir und nehmen meine Hand? OH-won'tcha kommen mit mir und gehen dieses Land? Nehmen Sie bitte meine Hand..., Lassen Sie mich ya jetzt erklären. -ein-gadda-da-vida im Honig wissen don'tcha, daß ich liebe dich? -ein-gadda-da-vida im Baby wissen don'tcha, daß ich immer zutreffend bin? OH-won'tcha kommen mit mir und nehmen meine Hand? OH-won'tcha kommen mit mir und gehen dieses Land? Nehmen Sie bitte meine Hand..., Lassen Sie mich ya erklären. Zwei, drei, vier! -ein-gadda-da-vida im Honig wissen don'tcha, daß ich liebe dich? -ein-gadda-da-vida im Baby wissen don'tcha, daß ich immer zutreffend bin? |
[user:1838] |
wintux |
Hauptsache
Ich glaub ich schmeiss mich weg ... Das Sotierfach das beladen ist .... muhahahahahaha Aba die deutsche Übersetzung von Hyper Hyper ist auch ganz lollig ...
|
Kantakukuruz |
![]() |
Fahrsteiger |
#11: das ist fast noch geiler. Die Beiträge lesen sich wie von jemandem verfasst, der kaum englisch kann. |
crimson ghost |
Na dann... ![]() |
don_ronsen |
![]() |
Haschkakalake |
hrhr wie geil.....
auch das hier: AGAIN and EXCLUSIVE in kiffer.net! High-quality Bongs directly of the Glasblaeser, German manual work at competitionless favourable prices. "directly of the Glasbläser" ![]() |
[user:2929] |
Sven |
Ich kipp gleich vom Stuhl ((o: Rät jemand, aus welchem Thread das ist? |
Arthur Dent |
sven: das is der prügelknaben-thread
muchodingsbums: das plakat ist eigentlich von 1999 |
[user:2981] |
crimson ghost |
Was auch geil ist, sind die Übersetzungen der Nicknames: which looks for beavers a dwelling, driving riser, swimming head ![]() |
Arthur Dent |
jo, stimmt "driving riser" find ich am besten...
(btw.: was heisst denn "fahrsteiger" in echt auf englisch? weiss das wer?) |
Sven |
Da würde mich zunächst interessieren, was ein Fahrsteiger überhaupt ist (o; |
Arthur Dent |
ein fahrsteiger is' auf 'ner zeche der chef von untertage (sozusagen)
klick oder ein geflügeltes wort. beispiel: -der stefan wird getz rechstanwalt. -boa...is' dat mehr als wie fahrsteiger? ![]() |
crimson ghost |
![]() |
Max Mustermann |
Mein lieblings-fred:Herzstiche,Atemprobleme,Halsschmerzen... of THC?? |
crimson ghost |
Sehe ich das richtig, das Flitzpiepe mit "tear-beeps" übersetzt ist? ![]() |
Arthur Dent |
joa, crimson...
aber der:
![]() |
crimson ghost |
"SmokyYoda is skirtable!"
Das ist jetzt mein neuer Lieblingsfred. ![]() |
crimson ghost |
"max sample man" ist im Moment mein Favorit ![]() |
SmokyYoda |
hey, ich glaub ich benenn mich um... das ist gut! |
Fahrsteiger |
Pastor wird mit Minister übersetzt.. |
Arthur Dent |
ja und? is' doch richtig, oder?
(kenn mich in der englischen, bzw schottischen kirchenhierachie nich so aus) |
Max Mustermann |
Tinplate Comics
die "Bag"begründungen "skirten" aber auch:Kantakukuruz 21:49:48 14.10.2003 Times which more current: To thawing out after brain frost. am0k 00:18:56 14.10.2003 23, illuminaten and so... alone therefore:) digge bag to the sample man edit: and genuinly totally nice type so:) Pazifist is putrid:p 20:56:28 08.10.2003 the God has n David hasselhoff upic? KNIGHT RIDER!!! * turboboost! * Christian 21:43:27 11.09.2003 Yes, naturally a bag for it, is a lustger chap. German master KEV 15:35:55 11.09.2003 Have no special reason for the bag, but are quite ok and I have also ne bag of you. Jansen aka Pillowman 16:57:09 08.09.2003 For extremely amusing and quite Unterhaltsame discussions those never at value lose no matter how late it also degrees to be like! Otherwise follow I Ronsor! Guards you against the Schluempfen! |
RaveN |
Die Belohnungen für Gerechtigkeitprogramm, Staatabteilung des Zustandes, bietet eine Belohnung von bis $25 Million zu der Information an, die direkt zu die Befürchtung oder die Überzeugung des Sortierfaches Usama beladen führt.
ich schmeiß mich weg!
![]() |
Cynops |
Ich finds ja schon irgendwie richtig verwirrend, sich in der "englischen" k.net-version dann diesen Thread anzuschauen...
Aber der beladene Usama beladen Sortierfach ist echt zum wegschmeissen.. ...und immer drann denken:
Guards you against the Schluempfen! BTW:ich glaub den Fahrsteiger gibbet im englischen gar nicht so, Steiger ist entweder "foreman of miners" oder "overman", Obersteiger "foreman of the mine" oder "overseer"...hmm, "driving overseer"?
|
[user:2217] |
josephine |
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.azlyrics.com%2Flyrics%2Feminem%2Fmynameis.html&langpair=en%7Cde&hl=de&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools
"....Dr. Dre, nicht gerade stehen dort, FUNKTIONIEREN!...." hrhr |
sLeepLezZ |
zu geil |
[user:1838] |
crimson ghost |
So, jetzt hab ich mal das K.Net von englisch nach deutsch übersetzt
Man beachte die Nicknames
z.B. crimson ghost = hochroter Geist ![]() |
Headache |
Lustig |
Arthur Dent |
is' das scharf...![]() |
bördi |
arthureinbuchtung ROFL |
crimson ghost |
...zumindest das erste Bild. |
bördi |
crimson: das war damals auch das ziel
unnu hab ichs halt als upic genommen ;)) |